Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Вторжение в Рюкю — Википедия

Вторжение в Рюкю

Вторжение в Рюкю (яп. 琉球侵攻 Ryūkyū Shinkō) — вторжение в Рюкю силами японского феодального владения Сацума с марта по май 1609 года. В результате Рюкю стало вассалом Сацумы.

Вторжение в Рюкю
Ryukyu orthographic.svg
Дата Март—май 1609
Место Рюкю
Итог Победа Сацумы
Противники

Royal Seal of Ryukyu Kingdom.svg Рюкю

Flag of Satsuma domain.svg Княжество Сацума

Командующие

Сё Нэй
Яна Уэката
Наго Рюхо
Урасоэ Чоши
Томигусуку Сэйдзоку
Сё Кокуси
Гусукума Сапичин
Гоэку Уэката
Ямадзаки Никю

Симадзу Иэхиса
Кабаяма Хисатака
Хирата Масумуне

Силы сторон

Более 3000 человек, неизвестное количество кораблей

3000 человек, 100 кораблей

Потери

Не менее 1500

Не более 500

Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

ВторжениеПравить

Остров ОсимаПравить

Флот Сацумы прибыл на остров Осима 7 апреля, где осимский народ не сопротивлялся, а помогал армии захватчиков. Таметен (笠利首里大屋子為転), вождь Касари, был подданным Кабаямы и призывал осимский народ сдаться[1]. Сигетедару (焼内首里大屋子茂手樽), вождь Якиути, снабдил армию Сацумы[2]. 10 апреля Сё Нэй, ван Рюкю, был проинформирован о высадке армии Сацумы на Осиму, и он отправил Ибуна (天龍寺以文長老), священника храма Тэнрю, на Осиму, чтобы сдаться, но Ибун пропустил армию Сацумы по неизвестным причинам. 16 апреля 13 кораблей Сацумы заранее отправились на Токуносиму[3], а остальные покинули Осиму в 6 утра 20 апреля.

Остров ТокуносимаПравить

17 апреля 13 кораблей прибыли на Токуносиму и рассеялись. Два корабля прибыли в Канагума, но ничего не произошло. Восемь кораблей прибыли в Амаги[4]. Корабли всю ночь осаждали 1000 человек. 18 апреля войска Сацумы высадились, открыли огонь по толпе и убили 50 человек. Три корабля прибыли в Токуносиму[5] и были атакованы у кромки воды местными людьми. Однако войска быстро дали отпор и убили 20—30 человек[6].

Остров ОкинаваПравить

Флот Сацумы прибыл в гавань Унтен на полуострове Мотобу острова Окинава 25 апреля в 18:00. 27 апреля некоторые высадились. Они нашли заброшенный замок Накидзин и подожгли несколько мест. Как только Сё Нэй узнал о прибытии войск Сацумы в Накидзин, он отдал Кикуину, мастеру дзэн, королевский приказ: «Ты жил в Сацуме несколько лет, так что ты знаешь трёх лордов Клана Симадзу[7] очень хорошо. Иди и предложи мир»[8]. Кикуин и его дипломатическая миссия покинули столицу Рюкю Сюри26 апреля в 8 утра и прибыли в Кураху в 12 часов дня. Они отправились из Курахи в Онну на лодке. 27 апреля они покинули Онну и прибыли в Накидзин. Кикуин вёл переговоры с Кабаямой, который затем приказал провести мирные переговоры в Нахе.

Утром 29 апреля[9] флот Сацумы и Кикуин покинули гавань Унтен. Они прибыли в Ован, недалеко от Йомитана, в 18:00. Кикуин и его люди немедленно уехали и прибыли в Макиминато в 22:00. Кикуин сообщил Сё Нею о приказе Кабаямы и рано утром отправился в Наху. В Оване Кабаяма отправил некоторых из своих офицеров в Наху, чтобы выполнить своё обещание, а других своих людей высадил, потому что услышал, что у входа в гавань Наха есть цепь. «Если есть цепь, ни один корабль не может войти в гавань»[10]. Затем Кабаяма и его армия высадились в Оване и двинулись в Сюри.

1 мая в 14:00 корабли Сацумы вошли в гавань Наха и сразу же провели мирные переговоры в Оямисе (親見世). В это время в Сюри случился пожар, и силы Кабаямы среагировали и двинулись вперёд. Офицеры Сацумы Ичираи-Орибе и Мурао-Сёсу со своими отрядами добрались до Сюри из Нахи и успокоили войска[11]. Поскольку Сё Нэй отдал Кабаяме своего брата Сё Ко и трёх своих министров в качестве заложников, Кабаяма приказал своим людям вернуться в Наху из Сюри. Они прибыли в 16:00. 4 мая Сё Нэй покинул замок Сюри, а 5 мая несколько офицеров Сацумы вошли в замок и начали проводить опись найденных там сокровищ.

ПримечанияПравить

  1. 「奄美大島諸家系譜集」「笠利氏家譜」「慶長十三年、日本薩州縦り御攻め取りの刻、両御大将舟を召し、一艘は笠利湊江御着岸、先一艘は同間切の内、雨天湊江御着岸。先一番佐文為転江御勢を向けられ、畢、為転薩州の御手に属し奉り、大島中の手引きをして、 則ち島人を降参せしむ」
  2. 「奄美大島諸家系譜集」「前里家家譜」「然処に、鹿府より樺山美濃守様、本琉球対地の為、当津大和浜江御差入之宛、則ち茂手樽降参いたし、用物薪草野等捧げ奉り、首尾好く此の地相納り、之より数日ご滞在に及び、順風を以て、本琉球え御渡海なられ・・・」
  3. 「渡海日々記」「十六日・・・此日とくと申嶋江類船之内十三艘参候」
  4. 天城町・湾屋港
  5. 徳之島町・亀徳港
  6. 「肝付兼篤書状」「公(肝付越前守兼篤)の船及ひ白坂式部少輔の船唯二艘、徳の島の内かなぐまに着す、此間18里、従者の舟は同嶋の内わいな(湾屋)に着す、共に着する船7艘なり、ここにて敵一千ばかりかけ来り、通夜舟の辺を囲居るの際、翌18日、各船より下りて鉄炮を放ちかくれば、暫も支へず崩れ行を追打に首50ばかり討取けり、内当手の士前田左近将監・伊達斛兵衛尉・白尾玄蕃允・有馬藤右衛門尉・坂本普兵衛尉各分捕して5人を得たりと云々、同20日、同嶋の内あき徳に至(原注:かなくまより五里)、味方の舟二三艘此所に着けるに、敵寄せ来たりしをここかしこに追詰、二三十人討取しと云々、同21日、あきとくを出、海路七八里程行けるに、俄に風悪くなりしかば、辛して漕戻し又元の泊の隣かめそう(亀津)と云所へ着す、あきとくにて樺山氏を始兵船二十艘渡海、同湊に入、当手の小舟もここにて追付奉る、都合舟数70余と云々、」
  7. Shimazu Yosihisa, Yoshihiro, Iehisa
  8. 「喜安日記」「西来院は数年薩州に住居ありて殊更御両三殿御存知の事なれば行向て無為和睦を申調られよ」
  9. 「喜安日記」「二十九日早天」
  10. 「雑録後編4」No.553「樺山権左衛門久高譜中」「明くる日悉く那覇の津に到らんと欲するも、爰で津口に鉄鎖の設け有るを之聞き、鉄鎖有る、則ち豈に一船の津隈に入るを得んや、且つ亦、他江の軍船繋ぐ可き無し。是を以って四月朔日に、物主等の乗る船五、六艘をして、件の指南を以って那覇津に到らしめ、其の余は悉く陸地に上がらしめ、干戈を手に共にして進み向かうに・・・」
  11. Дневник Киана

ЛитератураПравить

  • The Samurai Capture a King, Okinawa 1609. Author: Stephen Turnbull. Osprey Raid Series #6; Osprey Publishing, 2009. ISBN 9781846034428
  • 琉球大学リポジトリ「喜安日記(伊波本)(Kian diary)」http://ir.lib.u-ryukyu.ac.jp/handle/123456789/10214
  • 鹿児島県歴史史料センター黎明館編「旧記雑録後編4」鹿児島県,1984年.No.557「琉球渡海日々記(My diary of crossing sea to Ryukyu)」No.659「琉球入ノ記」
  • 鹿児島県歴史史料センター黎明館編「旧記雑録拾遺家わけ2」鹿児島県,1991年.No.640「肝付兼篤書状」
  • 亀井勝信編「奄美大島諸家系譜集」図書刊行会,1980年.
  • 外間守善編「琉球国由来記」角川書店、1997年。No.69「達磨峰西来禅院記」
  • 上原兼善「島津氏の琉球侵略」榕樹書林、2009年。("Ryukyu invasion by Shimazu clan". Author: Uehara Kenzen.)