Военно-воздушные силы Австрии
Военно-воздушные силы Австрии. ВВС Австрии (нем. Östereichische Luftstreitkräfte) — один из двух видов Вооружённых сил Австрии.
Военно-воздушные силы Австрии | |
---|---|
нем. Östereichische Luftstreitkräfte | |
Эмблема военно-воздушных сил Австрии | |
Годы существования |
1927-1938 с 1955 |
Страна | Австрия |
Подчинение | Министерство обороны Австрии |
Входит в | Вооружённые силы Австрии |
Тип | Военно-воздушные силы |
Численность | 4300 человек |
Медиафайлы на Викискладе |
ВВС Австрии были созданы в 1955 году одновременно с вооружёнными силами государства. Первыми самолётами стали Як-11 и Як-18, полученные от СССР. Будучи нейтральным государством, Австрия располагает одними из самых малочисленных ВВС в Европе, выполняющими сугубо оборонительные задачи. В течение долгого времени единственными боевыми самолётами на вооружении были перехватчики Saab 35 «Дракен». В настоящее время они заменены на современные многоцелевые истребители «Тайфун».
ИсторияПравить
Этот раздел статьи ещё не написан. |
СтруктураПравить
Командование ВВСПравить
КОМАНДОВАНИЕ ВВС (нем. Kommando Luftstreitkräfte) (с января 2017, дивизионный эквивалент) (Зальцбург)[1]
- Командование наблюдения воздушного пространства (Kommando Luftraumüberwachung) (бригадный эквивалент)[2] (Вальс-Зиценхайм, поблизости Зальцбурга)
- Командование (нем. Kommando) (Вальс-Зиценхайм, поблизости Зальцбурга)
- Оперативный штаб (нем. Betriebsstab) (Санкт-Иоганн-им-Понгау, поблизости Зальцбурга и Вена)
- Эскадра наблюдения (нем. Überwachungsgeschwader) (Цельтвег)
- Штабная рота (нем. Stabskompanie) (Цельтвег)
- 1-я Эскадрилья (нем. 1. Staffel) (Цельтвег) — Eurofighter Typhoon
- 2-я Эскадрилья (нем. 2. Staffel) (Цельтвег) — Eurofighter Typhoon
- Центр управления воздушным движением авиабазы Цельтвег (нем. Militärflugleitung Zeltweg)
- Центр подготовки лётного персонала и симуляционного обучения (нем. Ausbildungs- und Simulationszentrum) (Цельтвег)
- Аэродромная рота (нем. Flugbetriebskompanie) (Цельтвег)
- Охранительная и учебная рота (нем. Wachsicherungs- und Ausbildungskompanie) (Цельтвег)
- Батальон ПВО 2 (нем. Fliegerabwehrbataillon 2) (Цельтвег и Айген-им-Энсталь) — ПЗРК Мистраль и Эрликон GDF-005
- Радиолокационный батальон (нем. Radarbataillon) (Зальцбург)
- Авиаремонтный завод 2 (нем. Fliegerwerft 2) (Цельтвег) — ремонт Eurofighter Typhoon, Saab 105 и Pilatus PC-7 и управляемых ракетов, летищной поддержки аэродроме Цельтвег
- Логистическо-технический центр (нем. Technisch-Logistisches Zentrum) (Цельтвег) — ремонт техники РЛС и связи
- Командование воздушной поддержки (Kommando Luftunterstützung) (бригадный эквивалент)[3] (Хёршинг, поблизости Линце)
- Штабная рота (нем. Stabskompanie) (Хёршинг)
- Воздушно-транспортная эскадрилья (нем. Lufttransportstaffel) (Хёршинг) — C-130K
- 1-я Транспортно-вертолётная эскадрилья (легкая) (нем. 1. leichte Transporthubschrauberstaffel) (Хёршинг) — Agusta-Bell 212
- 2-я Транспортно-вертолётная эскадрилья (легкая) (нем. 2. leichte Transporthubschrauberstaffel) (Хёршинг) — Agusta-Bell 212
- Вертолётная эскадрилья связи (нем. Verbindungshubschrauberstaffel) (Айген-им-Энсталь) — Sud-Aviation Alouette SA.316B
- Аэродромная рота (нем. Flugbetriebskompanie) (Хёршинг)
- Перегрузочная часть (нем. Lufttransportumschlag-Einheit) (Хёршинг)
- Эскадра воздушной поддержки (нем. Luftunterstützungsgeschwader) (Тульн-Лангенлебарн)
- Транспортно-вертолётная эскадрилья (средняя) (нем. mittlere Transporthubschrauberstaffel) — S-70A
- Многоцелевая вертолётная эскадрилья (нем. Mehrzweckhubschrauberstaffel) — OH-58B
- Самолётная эскадрилья (нем. Flächenstaffel) — PC-6/B2-H2/B2-H4
- Разведывательная эскадрилья (нем. Luftaufklärungsstaffel) — PC-6/B2-H2/B2-H4, OH-58B
- часты наземной поддержки
- Авиаремонтный завод 1 (нем. Fliegerwerft 1) (Тульн-Лангенлебарн) — ремонт Sikorsky S-70A, Bell OH-58 и Pilatus PC-6, летищной поддержки аэродроме Лангенлебарн
- Авиаремонтный завод 3 (нем. Fliegerwerft 3) (Хёршинг) — ремонт Agusta-Bell 212 и Sud-Aviation Alouette SA.316B (в Айгене), двигателей для C-130, двигателей для Saab 105, летищной поддержки аэродроме Хёршинг
- Логистический центр авиационной техники (нем. Luftfahrttechnologisches Logistikzentrum) (Хёршинг)
- Школа войск ВВС и ПВО (нем. Flieger- und Fliegerabwehrtruppenschule) (бригадный эквивалент, подчинённая министерству обороны, вне структуры ВВС) (Тульн-Лангенлебарн)
- Штабное отделение (нем. Stabsabteilung)
- Институт лётчиков (нем. Institut Flieger) (Цельтвег)
- Учебный отдель самолётов (нем. Lehrabteilung Fläche) (Цельтвег) — PC-7, DA40NG
- Учебный отдель вертолётов (нем. Lehrabteilung Hubschrauber) (Тульн-Лангенлебарн) — Alouette SA.316B
- Институт зенитной артиллерии (нем. Institut Fliegerabwehr) (Тульн-Лангенлебарн)
- Институт наземных служб (нем. Institut Fliegerbodendienste) (Тульн-Лангенлебарн)
- Институт авиационной техники (нем. Institut Luftfahrttechnik) (Тульн-Лангенлебарн)
- Учебная рота (нем. Lehrkompanie) (Тульн-Лангенлебарн) — начальная подготовка солдатов
- Научно-исследовательский и доктринальный отдел (нем. Grundlagenabteilung)
- Сектор воздушных операций (нем. Referat Luftoperationen)
- Сектор правления воздушного движения (нем. Referat Flugverkehrsmanagement)
- Сектор воздухоплавания и воздушного транспорта (нем. Referat Flugwesen und Transport)
- Сектор ПВО (нем. Referat Fliegerabwehr)
- Сектор авиационной техники (нем. Referat Luftfahrttechnik)
- Сектор РЭБ (нем. Referat Elektronische Kampfführung)
- Сектор обучения посредствомкомпьютерными способами (нем. Referat Computerunterstützte Ausbildung)
Пункты базированияПравить
ДействующиеПравить
- Авиабаза Брумовски, Нижняя Австрия
- Аэродром Хинтерштройсер, Цельтвег, Штирия (подготовка пилотов самолётов)
- Аэродром Фиала Фернбругг, Айген (Энсталь), Штирия (подготовка пилотов вертолётов)
- Аэродром Фоглер, Хёршинг, Верхняя Австрия (две эскадрильи транспортных самолётов и вертолётов)
- Аэродром Винер Нойштадт / Запад
- Вертолётная база Швац, Тироль
- Вертолётная база Пунитц
- Вертолётная база Клагенфурт
- База Аленштейг
Боевой составПравить
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Обозначение формирования или части | Вооружение и оснащение | Место расположения |
---|---|---|
Техника и вооружениеПравить
Данные о технике и вооружении ВВС Австрии взяты из ежегодного отчёта Международного института стратегических исследований "The Military Balance"[4].
Тип | Производство | Назначение | Количество | Примечания | Изображение |
---|---|---|---|---|---|
Боевые самолёты | |||||
Eurofighter Typhoon | Европейский союз | многоцелевой истребитель | 15[4]. | Планировано 24, заказ сокращён до 18, а затем до 15, предстоит замена на более дешёвый тип. | |
Транспортные самолёты | |||||
Lockheed C-130K | США | транспортный самолёт | 3 | Получены от RAF | |
Pilatus PC-6/B | Швейцария | общего назначения | 8 | Получено 26, 5 на консервации | |
Учебные самолёты | |||||
Saab 105OE | Швеция | учебно-боевой | 12 | Получено 40 | |
Pilatus PC-7 | Швейцария | учебно-тренировочный | 12 | ||
DA40NG | Австрия | учебно-тренировочный | 4 | ||
Вертолёты | |||||
Aerospatiale SA316/SA319 | Франция | многоцелевой вертолёт | 19 | Получено 29, предстоит замена на 12 многоцелевых вертолётов | |
Bell OH-58B Kiowa | США | разведывательный вертолёт | 10 | ||
Agusta-Bell AB 212 | Италия | транспортный вертолёт | 23 | Получено 26 | |
Sikorsky S-70A-42 | США | транспортный вертолёт | 9 | Заказано ещё 3 варианта S-70i |
Бывшие самолёты и вертолёты австрийских ВВСПравить
- Yakovlev YAK-18 «Max» (4 единицы в эксплуатации с 1955 по 1960 год)
- Yakovlev YAK-11 «Moose» (4 единицы в эксплуатации с 1956 по 1965 год)
- Agusta-Bell AB-47G2 (9 единиц в эксплуатации с 1956 по 1969 год)
- Bell 47 G2 (1 единица в эксплуатации с 1956 по 1969 год)
- Cessna 172 «Skyhawk» (1 единица в эксплуатации с 1957 по 1958 год)
- Fiat G.46-4B (5 единиц в эксплуатации с 1957 по 1963 год)
- Saab B17A (1 единица в эксплуатации с 1957 по 1963 год)
- Piper PA18-95 «Super Cub» (7 единиц в эксплуатации с 1957 по 1965 год)
- Piper PA18-150 «Super Cub» (2 единицы в эксплуатации с 1957 до 1965)
- Zlin Z-126 «Trener» (4 единицы в эксплуатации с 1957 по 1965 год)
- Cessna 182A/B «Skylane» (2 единицы в эксплуатации с 1957 по 1966 год)
- De Havilland DH-115 «Vampire» TMk.55, TMk.11 (9 единиц в эксплуатации с 1957 по 1972 год)
- Piaggio P.149D (1 единица в эксплуатации с 1958 по 1965)
- Westland S-55 «Whirlwind» (10 единиц в эксплуатации с 1958 по 1965)
- Sud Aviation «Alouette II» (16 единиц в эксплуатации с 1958 по 1975 год)
- Cessna L-19E «Bird Dog» (7 единиц в эксплуатации с 1958 по 1997)
- Grunau Baby IIb (2 единицы в эксплуатации с 1959 по 1962 г.)
- North American LT-6G «Texan» (10 единиц в эксплуатации с 1959 по 1971 год)
- Potez/Fouga CM170 «Magister» (18 единиц в эксплуатации с 1959 по 1972 год)
- Cessna L-19A «Bird Dog» (22 единицы в эксплуатации с 1959 по 1997)
- Bell H-13H «Sioux» (17 единиц в эксплуатации с 1960 по 1976 год)
- De Havilland Canada DHC-2 «Beaver» (6 единиц в эксплуатации с 1960 по 1976 год)
- Saab J-29F «Tunnan» (30 единиц в эксплуатации с 1961 по 1972 год)
- Musger Mg.19A «Steinadler» (2 единицы в эксплуатации с 1962 по 1977 год)
- Agusta-Bell AB-204 (26 единиц в эксплуатации с 1963 по 1982 год, вновь используются с 2001 г.)
- Saab 91D «Safir» (24 единиц в эксплуатации с 1964 по 1993 год)
- Short SC.7 SRS 3M «Skyvan» (2 единицы в эксплуатации с 1969 по 2007 год)
- Agusta-Bell AB-206A «Jet-Ranger» (13 единиц в эксплуатации с 1969 по 2009 год)
- Sikorsky S-65C-2 (2 единицы в эксплуатации с 1970 по 1981 год)
- Saab J-35OE Mk.II «Draken» (24 единиц в эксплуатации с 1987 по 2005 год + 1 единица без двигателя)
- Casa CN-235-300 (снят производителем) (1 единица в эксплуатации с 2000 по 2002 год)
- Northrop F-5E «Tiger II» (арендованы в Швейцарии) (12 единиц в эксплуатации с 2005 по 2008 год)
Опознавательные знакиПравить
Эволюция опознавательных знаков ВВС АвстрииПравить
Опознавательный знак | Знак на фюзеляж | Знак на киль | Когда использовался | Порядок нанесения |
---|---|---|---|---|
1914 — 1918 | ||||
1918 | ||||
нет | нет | 1918 — 1922 | ||
1936 — 1938 | ||||
нет | с 1955 года по настоящее время |
Знаки различияПравить
Генералы и офицерыПравить
Категории[5] | Генералы | Старшие офицеры | Младшие офицеры | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Знак на петлицы | |||||||||||
На полевую форму | |||||||||||
На форме 57/03 | |||||||||||
На головной убор | |||||||||||
Австрийской звание | General | Generalleutnant | Generalmajor | Brigadier | Oberst | Oberstleutnant | Major | Hauptmann | Oberleutnant | Leutnant | Fähnrich |
Российское соответствие |
Генерал армии | Генерал-полковник | Генерал-лейтенант | Генерал-майор | Полковник | Подполковник | Майор | Капитан | Старший лейтенант | Лейтенант | Младший лейтенант |
ранг | OФ-9[6] | OФ-8 | OФ-7 | OФ-6 | OФ-5 | OФ-4 | OФ-3 | OФ-2 | OФ-1а | OФ-1б | OФ-1в |
Сержанты и солдатыПравить
Категории | Подофицеры | Сержанты | Солдаты | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Знак на петлицы | ||||||||||
На полевую форму | ||||||||||
На форме 57/03 | ||||||||||
На головной убор | ||||||||||
Австрийское звание | Vizeleutnant | Offiziersstellvertreter | Oberstabswachtmeister | Stabswachtmeister | Oberwachtmeister | Wachtmeister | Zugsführer | Korporal | Gefreiter | Rekrut |
Российское соответствие |
Старший прапорщик | Прапорщик | Старшина | Старший сержант |
Сержант | нет | Младший сержант |
нет | Ефрейтор | Рядовой |
ранг | OP-9[7] | OP-8 | OP-7 | OP-6 | OP-5 | OP-4 | OP-3 | OP-2 | OP-1 |
ГалереяПравить
ПримечанияПравить
- ↑ BMLVS - Abteilung Kommunikation - Referat 3. Bundesheer - Gliederung - Kommando Luftstreitkräfte (нем.). www.bundesheer.at. Дата обращения: 1 октября 2018. Архивировано 17 сентября 2018 года.
- ↑ BMLVS - Abteilung Kommunikation - Referat 3. Bundesheer - Luftstreitkräfte (нем.). www.bundesheer.at. Дата обращения: 1 октября 2018. Архивировано 12 октября 2018 года.
- ↑ BMLVS - Abteilung Kommunikation - Referat 3. Bundesheer - Luftstreitkräfte (нем.). www.bundesheer.at. Дата обращения: 1 октября 2018. Архивировано 12 октября 2018 года.
- ↑ 1 2 The Military Balance. — Taylor & Francis, 2021. — С. 85. — ISBN 978-1-032-01227-8.
- ↑ Rank Insignias (неопр.). Дата обращения: 22 сентября 2009. Архивировано 12 октября 2014 года.
- ↑ The abbreviation «OF» stands for de: «Offizier / en: officer / fr: officier / ru: офицер»
- ↑ The abbreviation «OP» stands for «Other Ranks / fr: sous-officiers et militaires du rang / ru: другие ранги, кроме офицероф»
СсылкиПравить
- Официальная страница ВВС Австрии (нем.)
- ВВС Австрии на сайте Scramble (англ.)