Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Вистингаузен, Вальтер фон — Википедия

Вистингаузен, Вальтер фон

(перенаправлено с «Вальтер фон Вистингаузен»)

Вальтер Зигфрид Николай фон Вистингаузен (нем. Walter Siegfried Nikolai von Wistinghausen; 7 (19) июня 1879 (1879-06-19), мыза Тситре — 26 февраля 1956, Людвигсбург) — эстонско-немецкий актёр, журналист, переводчик, мемуарист, писатель.

Вальтер фон Вистингаузен
нем. Walter von Wistinghausen
Имя при рождении нем. Walter Siegfried Nikolai von Wistinghausen
Дата рождения 19 июня 1879(1879-06-19)[1]
Место рождения
Дата смерти 26 февраля 1956(1956-02-26)[1] (76 лет)
Место смерти
Профессия писатель, журналист, актёр, переводчик

Сын Карла Александра фон Вистингаузена (1826—1883), медика и государственного деятеля, президента Эстляндской казённой палаты, и его жены Адельгейд, урождённой графини Стенбок (1849—1922). По материнской линии двоюродный брат писателя Эрика Стенбока.

По окончании гимназии занимался фермерством, в 19001901 годах работал управляющим в помещичьем имении в Рязанской губернии, затем стажировался на предприятии по производству молочных продуктов в Тапиау. В 19071917 годах занимал ряд небольших административных должностей.

Одновременно с 1907 года состоял в ревельском Драматическом обществе, выступал под сценическим псевдонимом Виллибальд Виккель (нем. Willibald Wickel)[2]. Перевёл с эстонского языка пьесу Эдуарда Вильде «Домовой». В 1929 году снялся в эстонском немом фильме «Доллар» (режиссёр Михкел Леппер).

В 19241939 годах редактор и театральный обозреватель таллинской немецкой газеты Revalsche Zeitung, опубликовал более 700 материалов о театре, кино и балете. В 19431944 годах работал в цензурном ведомстве немецкого оккупационного режима.

С 1944 года жил в Германии. В 1947 году опубликовал перевод романа Аугуста Мялка «Добрая гавань» (совместно с Ф. Оттовом).

Посмертно изданы сборник рассказов «Призрак из Покровского» (нем. Das Gespenst von Pokrowskoje; 1960), «старомодный по форме и внушающий доверие по содержанию»[3], и воспоминания о детстве «Из окрестных подробностей» (нем. Aus meiner näheren Umwelt; 1995, с переводом на эстонский).

Братья — Рихард фон Вистингаузен, дирижёр и композитор, и Райнхольд фон Вистингаузен, медик; сестра — писательница Теофила фон Бодиско. Сын Рудольф фон Вистингаузен — немецкий дипломат.

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Deutsche Nationalbibliothek, Staatsbibliothek zu Berlin, Bayerische Staatsbibliothek, Österreichische Nationalbibliothek Record #119354314 // Общий нормативный контроль (GND) (нем.) — 2012—2016.
  2. Carola L. Gottzmann, Petra Hörner. Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs Архивная копия от 5 июля 2014 на Wayback Machine. — Walter de Gruyter, 2007. — Bd. 1. — S. 95. (нем.)
  3. Gero von Wilpert. Deutschbaltische Literaturgeschichte. — Münch.: C.H.Beck, 2005. — S. 265. (нем.)

ЛитератураПравить