Брэнд, Кристианна
Мэри Кристианна Милн (англ. Mary Christianna Milne; 17 декабря 1907 (1907-12-17) — 11 марта 1988), известная под псевдонимом Кристианна Брэнд (англ. Christianna Brand) — английская писательница, автор детской и детективной прозы. В 1972—1973 годах — председатель Британской ассоциации остросюжетной литературы.
Кристианна Брэнд | |
---|---|
англ. Christianna Brand | |
Имя при рождении | Мэри Кристианна Милн |
Псевдонимы | Кристианна Брэнд, Mary Ann Ashe, Annabel Jones, Mary Brand, Mary Roland, China Thompson |
Дата рождения | 17 декабря 1907(1907-12-17) |
Место рождения | |
Дата смерти | 11 марта 1988(1988-03-11) (80 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писательница, романистка, сценаристка, детская писательница, танцовщица |
Годы творчества | 1941—1983 |
Жанр | Детектив, детская литература |
Дебют | Death in High Heels (1941) |
Медиафайлы на Викискладе |
БиографияПравить
Личная жизньПравить
Мэри Кристианна Милн родилась 17 декабря 1907 года в Британской Малайе, но большую часть детства провела в Англии и Индии. За свою жизнь сменила множество профессий, среди которых были модель, танцовщица, ассистент и гувернантка. Была замужем за Роландом Льюисом до самой своей смерти 11 марта 1988 года, а её двоюродным братом был художник и писатель Эдвард Ардиццоне (англ. Edward Ardizzone; 1900—1979).
ТворчествоПравить
Свой дебютный роман — «Death in High Heels» — Брэнд написала в 1941 году, когда писательница работала продавщицей. Идея романа возникла из фантазии убийства раздражающего её коллеги. Самый известный её персонаж — инспектор Кокрилл — появился в том же 1941 году в романе «Не теряй головы» (англ. Heads You Lose) и стал героем ещё 6 детективов, самый известный из которых — «Зелёный – цвет опасности» (1944) (англ. Green for Danger), который вошёл в список «100 лучших романов детективного жанра», а его экранизация 1946 года с Аластером Симом в роли инспектора Кокрилла считается одной из лучших экранизаций детективов Золотого Века.
Написание детективов Брэнд бросила в конце 1950-х годах и сосредоточилась на других жанрах, хотя в 1969-м (за рассказ «Poison in the Cup») и в 1967 году (за рассказ «Twist for Twist») была номинирована на премию Эдгара Аллана По. В 1960 году она опубликовала исследовательскую работу «Heaven Knows Who». Её самым не детективным литературным сериалом считается серия о няне Мадильде. В основу истории легли рассказы бабушки Кристианны, которая описывала внучке жизнь «ужасно уродливой» няни Матильды. Матильда соглашается вести домашнее хозяйство семьи Браун и воспитывать целую кучу детей Брауна. По сюжету выясняется, что отданные на воспитание няне дети «крайне непослушны». Своим чрезвычайно ужасным поведением им уже удалось сделать так, чтобы несколько гувернанток не выдержали и попросили расчёта у мистера Брауна. Однако с приездом няни Матильды всё меняется коренным образом. Ей удаётся привить детям нормы поведения и приличия, после чего Матильда удаляется, дабы найти новую семью, остро нуждающуюся в её услугах. В продолжении книги дети Брауна снова начинают шкодить, и няня возвращается. Во второй книге, «Nurse Matilda Goes to Town» («Няня Матильда едет в город»), детей высылают жить к властной тётке Аделаиде в лондонское поместье. В третьей и финальной книге, «Nurse Matilda Goes to Hospital» («Няня Матильда едет в госпиталь»), изобретательные на пакости дети оказываются на больничной койке после неудачной шутки. Актриса и сценарист Эмма Томпсон (Emma Thompson) перенесла «Няню Матильду» на большие экраны. Фильм 2005-го получил название «Nanny McPhee» («Моя ужасная няня»). Вторая часть, «Nanny McPhee and the Big Bang» («Моя ужасная няня 2»), для сюжета которого Томпсон также переработала книгу Брэнд, вышла в 2010-м.
С 1946 года была членом Детективного Клуба.
БиблиографияПравить
ДетективыПравить
Инспектор Кокрилл (англ. Inspector Cockrill)Править
- Не теряй головы (англ. Heads You Lose) (1941); другой вариант перевода а русский язык — «Теряя головы»
- Зелёный – цвет опасности (англ. Green for Danger) (1944)
- Внезапно у себя дома (англ. Suddenly at His Residence) (1946), также издавался как «The Crooked Wreath»; другие варианты перевода на русский язык — «В кругу семьи» и «Внезапно в своей резиденции»
- Смерть Иезавели (англ. Death of Jezebel) (1948)
- Лондонский туман (англ. London Particular) (1952), также издавался как «Fog of Doubt»
- Смертельный номер (англ. Tour De Force) (1955)
- The Spotted Cat and Other Mysteries from Inspector Cockrill’s Casebook (Crippen & Landru, 2002)) (сборник рассказов; рассказ «Кровные братья» (англ. Blood Brothers) (1965) был опубликован на русском языке)
Инспектор Чакки (англ. Inspector Chucky)Править
- Кот и мышь (англ. Cat and Mouse) (1950)
- A Ring of Roses (1977) (как Mary Ann Ashe)
Inspector CharlesworthПравить
- Death in High Heels (1941)
- The Rose in Darkness (1979)
Книги для детейПравить
- Няня Матильда (англ. Nurse Matilda) (1964)
- Няня Матильда едет в город (англ. Nurse Matilda Goes to Town) (1967)
- Няня Матильда едет в больницу (англ. Nurse Matilda Goes to Hospital) (1974)
Романы вне серийПравить
- The Single Pilgrim (1946) (как Mary Roland)
- Welcome to Danger (1949), также издавался как Danger Unlimited Starrbelow (1958) (как China Thompson)
- Dear Mr. MacDonald (1959)
- Heaven Knows Who (1960)
- My Ladies' Tears (1965)
- Twist for Twist (1967)
- Court of Foxes (1969)
- Alas, for Her That Met Me! (1976) (как Mary Ann Ashe)
- The Honey Harlot (1978)
- The Brides of Aberdar (1982)
Авторские сборникиПравить
- What Dread Hand? (1968)
- Brand X (1974)
- Buffet for Unwelcome Guests (1983)
ПримечанияПравить
- В 1979 году для переиздания в США знаменитого романа Энтони Беркли «Дело об отравленных шоколадках», входящего в «100 лучших романов детективного жанра», Кристианна Брэнд, в молодости дружившая с Беркли, написала эпилог, в котором предложила седьмую версию разгадки (эпилог Брэнд, однако, в дальнейшем не включался как в последующие переиздания оригинального текста, так и в переводы, в том числе на русский язык). В 2016 году для очередного переиздания романа действующий председатель Детективного клуба Мартин Эдвардс сочинил с учётом текста Брэнд (включённого им в это переиздание) второй эпилог, в котором предложил восьмую версию.
- В серии «Агата Кристи. Собрание сочинений (+ дополнения)», в которой было издано 9 романов Кристианны Брэнд, сама Брэнд именуется как «Мэри Бранд».