Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Благодарные деревни — Википедия

Благодарные деревни

«Благодарные деревни» (англ. Thankful Villages), также известные как «благословенные деревни» (англ. Blessed Villages; валл. Pentrefi Diolchgar)[1][2] — населённые пункты в Англии и Уэльсе, все жители которых вернулись домой с Первой мировой войны. Понятие «благодарная деревня» популяризировал писатель Артур Ми в 1930-х годах. Во вступительном томе Enchanted Land (1936) к серии путеводителей The King's England[en], он писал, что «благодарная деревня» — это деревня, не потерявшая на войне ни одного человека, потому что все, кто ушёл служить, снова вернулись домой. В первоначальном списке, составленном Артуром Ми, было всего 32 такие деревни из десятков тысяч населённых пунктов Великобритании.

Мемориальная табличка в приходской церкви деревни Тей[en]

В октябре 2013 года[3] исследователи насчитали 53 общины в Англии и Уэльсе, в которые с войны вернулись все военнослужащие. В Шотландии и Ирландии (в то время вся Ирландия была частью Соединенного Королевства) не выявлено ни одной подобной деревни[4].

Четырнадцать английских и валлийских деревень считаются «дважды благодарными», так как не потеряли своих жителей и во время Второй мировой войны[4]. В приведённом ниже списке они выделены курсивом (для трёх из 17 указанных «дважды благодарных деревень» факт достоверно не подтверждён).

Список «благодарных деревень»Править

Список разделён для Англии и Уэльса, деревни перечислены по графствам, расположенным в алфавитном порядке. В список вошло несколько потенциальных «благодарных деревень», для которых имеется неуверенность, как правило, касающаяся места проживания военнослужащих[3].

АнглияПравить

Бакингемшир
Глостершир
Дарем
Дербишир
Дорсет
Йоркшир
Камберленд
Кембриджшир
Кент
Корнуолл
Ланкашир
Лестершир
Линкольншир
Нортгемптоншир
Нортумберленд
Ноттингемшир
Ратленд
Сомерсет
Стаффордшир
Суссекс
Суффолк
Хартфордшир
Херефордшир
Шропшир
Эссекс

УэльсПравить

Гламорган
Кередигион
Пембрукшир

Тавернспайт[en] в Пембрукшире был назван четвертой «дважды благодарной деревней» Уэльса[7].

ФранцияПравить

Во Франции, где человеческие жертвы войны были выше, чем в Британии, только Тьервиль в Верхней Нормандии вернулись с войны все жители. Тьервиль также не понёс потерь во Франко-прусской и Второй мировой войнах[8][4].

В культуреПравить

3 июня 2016 года певец и автор песен Даррен Хейман выпустил первый из трёх альбомов, написанных в «благодарных деревнях». Песни посвящены 54 деревням, включая Уэлбери[en] в Северном Йоркшире, которой нет среди 53 перечисленных выше[9][10].

ПримечанияПравить

  1. Taith i gofio 'pentrefi diolchgar' (Tour in remembrance of "thankful villages"), BBC News (in Welsh). Архивировано 8 ноября 2018 года. Дата обращения: 8 ноября 2018.
  2. St Cyrus — an example of the use of «Blessed Villages» in section 'St Cyrus War Memorial' of the St Cyrus Newsletter, October/ November 2007, at mearns.org/stcyrus Архивная копия от 26 февраля 2022 на Wayback Machine Accessed 11 November 2017
  3. 1 2 Norman Thorpe, Rod Morris and Tom Morgan. The Thankful Villages  (неопр.). Hellfire corner. Дата обращения: 5 ноября 2013. Архивировано 11 ноября 2020 года.
  4. 1 2 3 Kelly, Jon. Thankful villages: The places where everyone came back from the wars, BBC News (11 November 2011). Архивировано 11 ноября 2011 года. Дата обращения: 9 ноября 2018.
  5. Pask, Brenda. Allington: The Story of a Lincolnshire Village. — 1990. — ISBN 0951688804.
  6. 1 2 3 Hume, Colette. Wales' two 'doubly thankful' villages, BBC News (8 November 2018). Архивировано 8 ноября 2020 года. Дата обращения: 8 ноября 2018.
  7. Could Tavernspite be a "Thankful Village"?, Tenby Observer (9 December 2011). Архивировано 25 июня 2020 года. Дата обращения: 8 ноября 2018.
  8. Jérôme Duhamel (Paris 1990). Grand Inventaire du Génie Français, p. 196: «Between 1919 and 1925, a war memorial was erected in every community in France, with one single exception: the village of Thierville in the department of the Eure, the only French village which had no dead to mourn, not in 1870, nor in 14-18, nor in 39-45» Also quoted in Thorpe, Morris and Morgan’s «The Thankful Villages» referenced above.
  9. We Lucky Few, i (newspaper) (31 May 2016). Архивировано 9 августа 2016 года. Дата обращения: 16 июля 2016.
  10. Petridis. Darren Hayman: No sleep till Upper Slaughter, The Guardian (12 July 2016). Архивировано 3 июня 2021 года. Дата обращения: 16 июля 2016.