Бертран де Борн
Бертра́н де Борн (окс. Bertran de Bòrn, около 1140 — не позднее 1215) — окситанский поэт и трубадур, один из крупнейших поэтов средневекового Прованса.
Бертран де Борн | |
---|---|
Bertran de Born | |
Бертран де Борн, миниатюра из рукописи XIII века, Национальная библиотека Франции | |
Дата рождения | ок. 1140 |
Место рождения | Борн-де-Салиньяк, Лимузен |
Дата смерти | ок. 1215 |
Место смерти | аббатство Далон, Дордонь |
Род деятельности | поэт, трубадур |
Направление | куртуазная поэзия |
Жанр | канцона, сирвента, плач |
Язык произведений | лимузенский |
Медиафайлы на Викискладе |
Уроженец Лимузена, де Борн провёл большую часть своей жизни в распрях со своим братом из-за замка Отфор (фр.), междоусобных войнах семейства Плантагенетов и всевозможных баронских смутах[1]. Бертран де Борн являлся и в своей жизни и в своём творчестве ярким представителем идеологии феодального рыцарства.
БиографияПравить
Бертран де Борн был старшим сыном в семье знатного сеньора из Перигора, на основании чего обладал титулом виконта. После женитьбы своего младшего брата Константина вступил в совместное с ним владение замком Отфор, но решил отобрать замок и изгнал из него брата силой[2]. Так началась многолетняя междоусобная война братьев. Бертран де Борн был отважным рыцарем и воспевал свои подвиги в военных сирвентах. Последние 20 лет жизни де Борн провёл в монастыре[3]. Согласно комментарию И. Н. Голенищева-Кутузова, Бертран де Борн был упомянут как монах монастыря Далон (фр.) в 1215 году[4].
От двух браков имел четырёх сыновей. Его старший сын, тоже Бертран де Борн, был трубадуром.
Поэзия Бертрана де БорнаПравить
Славу трубадуру принесли политические и военные сирвенты, воспевающие войну как единственно достойное настоящего рыцаря дело. Понятие провансальской лирики «куртуазная радость» (joi) означает для Борна не любовное упоение при созерцании Дамы, а любовь к войне, которая была истинной радостью и главной сердечной привязанностью рыцаря[5]. Даже в кансонах, адресованных Даме, де Борн неизменно обращается к вопросам воинской доблести и чести. Его произведения отличаются экспрессией, сарказмом, обладают высокой степенью воздействия на эмоции читателя посредством отдалённых образных, тематических, ритмических ассоциаций. Два плача де Борна на смерть Генриха Плантагенета («Молодого короля») отмечены высочайшим мастерством и считаются одними из лучших в этом жанре. Бертран де Борн был знаком с поэтическими изысканиями своего современника Арнаута Даниэля и с успехом применял методы этого сложного трубадура в своей лирике. Сквозная тема песен де Борна — его взаимоотношения с Ричардом Львиное Сердце (фигурирует у де Борна под прозвищем «Да-и-нет» (окс.: Oce-No)), они проходят сложный путь от открытого противостояния (в «Легко сирвенты я слагал…» де Борн призывает баронов объединиться против Ричарда) до военного союза вассала и сюзерена (сирвента «Если б трактир, полный вин и ветчин…»).
Сирвента Puois Ventadorns e Conborns ab Segur (080, 033) в переводе на русский язык «Песня, побуждающая баронов объединиться против Ричарда»:
Puois Ventadorns e Conborns ab Segur, A, Pui Gilems e Clarents e Grangnol Se·l rics vescoms qui es caps dels Gascos, Si Taillaborcs e Pons e Lezignas Entre Peitau e la Ysla Bocart Del rei Felip sabrem be s’el paireia, |
С тех пор как с Перигором договор О вы, Пюи-Гильем, Гриньоль, Кларанс Когда б виконт, под чьей рукой Гасконь, Когда б Тайбург, Тонне, Понс, Лузиньян Близ Пуатье, откуда невдали Такой же ли Филипп монарх и воин, |
Сирвента Бертрана де Борна Be·m platz lo gais temps de pascor (080,008a ; XXXVII) в частичном переводе А. А. Блока:
Be·m platz lo gais temps de pascor
E plaz me, qand vei per los pratz
Qand vei per campaignas rengatz E plaz mi, qan li corredor
Qand vei fortz chastels assetgatz
Q’es tot entorn claus de fossatz Massas e brans, elms de color
Cavaill dels mortz e dels nafratz.
Non pens mas d’asclar caps e bratz, |
Люблю я дыханье прекрасной весны
Люблю я палаток белеющий ряд,
Сердца крестоносцев под тяжестью лат Люблю я гонцов неизбежной войны,
На замок свой дружный напор устремят,
Могил одиноких задумчивый ряд, Люблю, как вассалы, отваги полны,
Героем умрет, кто героем зачат!
Все славною кровью цветы обагрят, |
Каролина Махаёлиш де Вашконселуш, автор фундаментального труда о средневековом сборнике Песенник Ажуда, сравнивала наиболее раннюю из сохранившихся кантиг на галисийско-португальском языке, песню насмешки и злословия Ora faz host’o senhor de Navarra португальского трубадура Жуана Соареша де Пайва, с сирвентами Бертрана де Борна[11].
Творческое наследиеПравить
В поэтический корпус трубадура входит 46 сочинений при исключении повторяющихся версий:
- 1 религиозная песня (chanson religieuse) 009,019 (XLIII)
- 1 escondich 080,015 (VI) = 080,015 (XVII), то есть разновидность кансоны, в которой автор выступает против клеветы в его адрес[12]
- 2 песни о крестовых походах 080,004 (XXXIV); 080,030 (XXXIII)
- 3 плача (planh) 080,006a (XXII); 080,026 (XIII); 080,041 (XIV)
- 6 кансон (canso)
- 33 сирвенты
Кроме указанного сохранились фрагменты песен 080,001 (IV); 080,024a (XLVI); 080,043 (XXXIX)[13].
МузыкаПравить
Из более чем 40 сохранившихся стихов Бертрана до наших дней дошла нотация только одной песни — Rassa, tan creis e mon' e poja (PC 80.37). Некоторые из сохранившихся стихов (без нот) представляют собой явные контрафактуры (сохранившихся) мелодий других трубадуров. Авторство двух из них принадлежит Гирауту де Борнелю. Предполагается, что три стихотворения Бертрана, в свою очередь, послужили основой для музыкально-поэтического творчества Конона де Бетюна.
Образ Бертрана де Борна в литературеПравить
Данте, родившийся через несколько десятилетий после смерти де Борна, был знаком с жизнеописанием поэта, созданным в XIII веке. Под влиянием этой «биографии» Данте в своей «Божественной комедии», поместил Бертрана де Борна, «ссорившего короля-отца с сыном», в восьмой круг ада среди зачинщиков раздора (Inferno, XXVIII)[14]. При этом И. Н. Голенищев-Кутузов обращает внимание на то, что «Данте говорит с большим уважением о щедрости Бертрана де Борна в „Пире“ (IV, 11)»[4].
В новейшее время образом Бертрана де Борна вдохновлялись поэты романтизма, видевшие в нём воплощение боевой мощи поэзии (например, «Бертран-де Борн» Гейне). Писатель Лион Фейхтвангер в своём романе «Испанская баллада» сделал Бертрана де Борна одним из ярких персонажей. Творчество провансальского трубадура получило высокую оценку А. А. Блока, Эзры Паунда, Т. С. Элиота[15]. Александр Блок читал де Борна в подлиннике и вставил в свою пьесу «Роза и Крест» точный, но неполный перевод одной из его песен[16].
Эзра Паунд сделал героями своего стихотворения «Близ Перигора» Ричарда Львиное Сердце и Арнаута Даниэля, беседующих о Бертране де Борне:
- И это все. Пока не скажет Данте:
- «Я видел, вижу словно и сейчас,
- Как тело безголовое шагало
- В толпе, кружащей неиссчетный раз,
- И срезанную голову держало
- За космы, как фонарь, и голова
- Взирала к нам и скорбно восклицала:
- „…
- Я связь родства расторг пред целым светом,
- За это мозг мой отсечен навек
- От корня своего в обрубке этом:
- И я, как все, возмездья не избег“»[17].
В 1922 году Л. Н. Лунц написал трагедию в пяти действиях «Бертран де Борн», впервые опубликованную в 1923 году[18]. В целях создания более прекрасной чем историческая действительность художественной правды участник литературной группы «Серапионовы братья» отошёл от фактических данных, например, в отличие от своего исторического прототипа персонаж трагедии гибнет, но выступает как герой, борющийся с государственной властью[19].
Издания сочиненийПравить
- Бертран де Борн // Песни трубадуров / Сост., перевод со старопровансальского, комментарии А. Г. Наймана. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства Наука, 1979. — С. 76—101. — 260 с.
- Poésies complètes, éd. A. Thomas, Toulouse, 1888
- Bertran von Born, Hrsg. von A. Stimming, Halle, 1913
- Die Lieder, Hrsg. C. Appel, Halle, 1932
- Тексты песен Бертрана де Борна, их варианты в средневековых манускриптах и комментарии к ним представлены на электронном ресурсе Corpus des Troubadours Института изучения Каталонии[13]
ПримечанияПравить
- ↑ Борн, Бертран // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Песни трубадуров, 1979, Найман А. Г. Примечания, с. 219.
- ↑ Прекрасная дама: Из средневековой лирики/Сост.: А. В. Парин, О. В. Смолицкая.— М.: Моск. рабочий, 1984, с. 439
- ↑ 1 2 Данте, 1996, Голенищев-Кутузов И. Н. Комментарии. Книга вторая. II. *4.
- ↑ Песни трубадуров, 1979, Найман А. Г. Примечания, с. 218.
- ↑ Bertran de Born. Puois Ventadorns e Conborns ab Segur (окс.). Corpus des Troubadours. Institut d’Etudis Catalans. Дата обращения: 13 декабря 2017. Архивировано 14 декабря 2017 года.
- ↑ Комментарии к тексту сирвенты см.:Beltrami, Pietro G. Notes. 080, 033 - Bertran de Born (итал.). Corpus des Troubadours. Institut d’Etudis Catalans. Дата обращения: 13 декабря 2017. Архивировано 14 декабря 2017 года.
- ↑ Песни трубадуров, 1979, Найман А. Г. Песня, побуждающая баронов объединиться против Ричарда, с. 79—80.
- ↑ Песни трубадуров, 1979, Найман А. Г. Примечания, с. 220—222.
- ↑ Bertran de Born. Be·m platz lo gais temps de pascor (окс.). Corpus des Troubadours. Institut d’Etudis Catalans. Дата обращения: 14 декабря 2017. Архивировано 15 декабря 2017 года.
- ↑ Vasconcellos, Carolina Michaëlis de. Capítulo VI. Notas biográficas. LVI. Joan Soares de Pávia (ou Paiva) // Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada. — Halle: Max Niemeyer, 1904. — Vol. 2. — P. 566. — 1001 p.
- ↑ escondich in Enciclopèdia Catalana (неопр.). Дата обращения: 15 декабря 2017. Архивировано 15 декабря 2017 года.
- ↑ 1 2 Corpus.
- ↑ Песни трубадуров, 1979, Найман А. Г. О поэзии трубадуров, с. 16—17.
- ↑ Пахсарьян, 2005, с. 409.
- ↑ Песни трубадуров, 1979, Найман А. Г. О поэзии трубадуров, с. 24.
- ↑ Песни трубадуров, 1979, Найман А. Г. О поэзии трубадуров, с. 15—17.
- ↑ Борисова В. А. Лунц // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
- ↑ Лунц Л. Н. Бертран де Борн // Вне закона / Сост. М. Вайнштейн. — 2-е, испр. и доп. — СПб.: Композитор • Санкт-Петербург, 2003. — С. 119—173. — 284 с. — 1000 экз. — ISBN 5-7379-0160-2. Архивная копия от 7 ноября 2017 на Wayback Machine (1-е издание 1993).
ЛитератураПравить
- Борн, Бертран // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Бертран де Борн // Литературная энциклопедия : в 11 т. : т. 1 / Отв. ред. Фриче В. М. ; Отв. секретарь Бескин О. М. — М. : Изд-во Ком. Акад., 1930. — Стб. 736—737. — 768 стб. : ил.
- Бертран де Борн / Н. Т. Пахсарьян // «Банкетная кампания» 1904 — Большой Иргиз. — М. : Большая российская энциклопедия, 2005. — С. 409. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 3). — ISBN 5-85270-331-1.
- Данте Алигьери. О народном красноречии = De vulgari eloquentia // Собрание сочинений : в 5 т. / Пер. с лат. А. Г. Габричевского и др.; отв. редактор Н. А. Жижина; комментарии И. Н. Голенищева-Кутузова. — СПб. : Изд. центр «Терра» : Азбука, 1996. — Т. 5. — 653 с. — ISBN 5-300-00049-3.
- Голенищев-Кутузов И. Н. Бертран де Борн // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
- Песни трубадуров / Сост., перевод со старопровансальского, комментарии А. Г. Наймана. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства Наука, 1979. — 260 с.
СсылкиПравить
- Биография Бертрана де Борна
- Некоторые стихотворения Бертрана де Борна
- Bertran de Born (окс.). Corpus des Troubadours. Institut d’Etudis Catalans. Дата обращения: 13 декабря 2017. Корпус сочинений трубадура на языке оригинала