Белте́йн (также Белтайн, Бельтайн, Белтане, Бялтане, др.‑ирл. Bel(l)taine, ирл. Bealtaine (/bʲaltənʲə/), гэльск. Bealltainn, англ. Beltane) — кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый 1 мая. Один из праздников Колеса Года у виккан и кельтских неоязычников. Также название месяца май в ирландском, шотландском и других гэльских языках.
Белтейн | |
---|---|
Костёр и фаер-шоу на праздновании Белтейна в Эдинбурге, Шотландия | |
Тип | Праздник кельтских народов |
Значение | Первый день лета, праздник любви |
Дата | 1 мая |
Связан с | Самайн — Имболк — Белтейн — Лугнасад • Майское дерево • Вальпургиева ночь |
Медиафайлы на Викискладе |
ЭтимологияПравить
Этимология слова восходит к языкам гойдельской группы. В древнеирландском языке «tene» — «огонь», корень «bel-», возможно, означает «сияющий» и связан с именами кельтских богов Белена (Бела) и Белисамы[1], и таким образом, название праздника можно перевести, как «сияющий огонь», или «Огонь Бела»[2][3]. Другая гипотеза связывает название Beltaine с др.‑ирл. at-bail «умирает»; это предположение не исключает связи Белтане и Белена[4].
В разных странах название произносится по-разному. В Ирландии как в английском, так и в ирландском языке произносится как «BAWL-tuh-nuh» (Болтана)[5] и обозначает как праздник, так и месяц май. В шотландском (гэльском) языке праздник — и месяц май — называются Bealltainn (произносится как «Бьялтинн»[6]). В Англии и США название пишется как Beltane, произносится как «белтейн»[7][8][9][10].
ЗначениеПравить
Праздник считается преимущественно ирландским и шотландским. Отмечался начиная с раннего Средневековья в Ирландии, Шотландии, реже в Уэльсе и Англии. В Уэльсе и многих других странах, населённых кельтами, праздник также существовал, но слово Bealtaine было неизвестно, и праздник назывался Галан-Май[11]. В древней Ирландии главные празднества проходили в центре страны на холме Уснех (Uisneach, в нынешнем графстве Уэстмит).
Этому празднику придавалось особое религиозное значение. Он был посвящён богу солнца и плодородия Беленусу, которому приносили символические жертвы друиды, кельтские жрецы. Существовало поверье, что в дни праздника его можно увидеть спустившимся на землю. Согласно Книге захватов Ирландии, в этот день умер Партолон. Считалось также, что племена богини Дану прибыли в Ирландию именно во время этого праздника[12].
В христианские времена этот языческий праздник был вытеснен церковными праздниками: близкой по дате Пасхой, праздником Святого Креста (Roodmas) и днём святой Вальпургии (см. также Вальпургиева ночь).
ОбрядыПравить
Праздник отмечался разжиганием костров на самом высоком месте поселения, в то время как во всех остальных домах наоборот гасили свет[13]. Участники праздника проходили между кострами или прыгали через них для ритуального очищения, пели гимны солнцу[2]. Также между костров проводили скот для его очищения от зимних хворей и защиты в новом сезоне. Кельты вешали на дверь Майский Сук и сажали во дворе Майский Куст из ветвей рябины, который украшали наподобие современной новогодней ёлки. В древности эти праздничные ритуалы были связаны с обрядами друидов для защиты от злых духов, но со временем утратили смысловую нагрузку. В странах и регионах, где часть населения составляют потомки кельтов, праздник отмечается до сих пор, особенно в сельских районах.
С развитием неоязыческих движений, например движения виккан в Англии и оккультных организаций так называемой «новой волны» (нью-эйдж), этот праздник стал интернациональным и некоторым образом коммерциализировался.
С германским праздником, аналогичным Белтейну, также связана традиция Майского Шеста, вокруг которого водят хороводы.
В массовой культуреПравить
Белтейн часто фигурирует в фэнтези-произведениях, иногда под незначительно изменённым названием — например, «Бел Тайн» или «Бэллетейн». Его празднуют герои таких книг как «Ведьмак» Анджея Сапковского, «Туманы Авалона» Мэрион Зиммер Брэдли (подробно показано в его экранизации), «Орден манускрипта» Тэда Уильямса, «Колесо Времени» Роберта Джордана, «Изабель» Гая Гэвриела Кея[14], «Жестокие игры» Джоди Пиколт, «Пришествие Короля» Николая Толстого (праздник назван Калан Май), «Грозовой сумрак» Елены Самойловой. В детективном романе Мэри Стюарт «Костёр в ночи» убийца-язычник совершает человеческие жертвоприношения в день Белтейна по юлианскому календарю — 13 мая, перерезая жертвам горло и бросая в костёр. Жертвоприношения фигурируют и в романе Дэвида Пиннера «Ритуал» и его экранизации, фильме «Плетёный человек», где язычники выведены главными злодеями[14]. В компьютерной игре «The Lost Crown» основное действие разворачивается вокруг данного праздника и как раз на него.
Белтейну и связанным с ним ритуалам посвящены песни многих исполнителей, чаще всего фолк-рока, например Jethro Tull[15], Omnia, Inkubus Sukkubus, Narsilion, Loreena McKennitt, Green Crow, Beltaine.
См. такжеПравить
ПримечанияПравить
- ↑ По поводу имён Белена и Белисамы также существуют разные гипотезы. В. П. Калыгин считал, что они действительно связаны с основой *bhel- «блестеть», а К. Деламарр предполагает, что они происходят от *belo- «сила, сильный» (ср. др.-инд. bálam «сила»). См. Калыгин В. П. Этимологический словарь кельтских теонимов. М., 2006. С. 32-34.
- ↑ 1 2 Календарный праздник Belltaine в системе фольклорно-мифологических представлений кельтских народов
- ↑ Энциклопедия: Кельтская мифология
- ↑ Lexique étymologique de l’irlandais ancien. B. Paris, 1980. P. 31.
- ↑ Ireland’s OWN Myths and Magic
- ↑ Liquids or 'L N & R in Gaelic' Архивировано 13 мая 2008 года. (недоступная ссылка с 13-05-2013 [3622 дня] — история)
- ↑ Gaia’s Garden Архивировано 24 июля 2008 года.
- ↑ Untitled Document (неопр.). Дата обращения: 17 апреля 2008. Архивировано из оригинала 24 июля 2008 года.
- ↑ The Search Engine that Does at InfoWeb.net Архивировано 30 января 2008 года.
- ↑ The Sabbats at Earth Dance Архивировано 14 мая 2008 года.
- ↑ Lib.ru
- ↑ Guyonvarc’h C.-J., Le Roux F. Les Druides. Rennes, 1986. P. 234—238.
- ↑ Белтейн, или майская ночь | Легенды, Прошлое (рус.). Мир фантастики и фэнтези (1 мая 2017). Дата обращения: 24 января 2021.
- ↑ 1 2 Пламя кельтов. Белтейн, или Майская ночь // «Мир фантастики» № 106; июнь 2012
- ↑ SongMeanings. Jethro Tull - Cup Of Wonder Lyrics (англ.). SongMeanings. Дата обращения: 1 мая 2020.
СсылкиПравить
- Бельтен // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Пламя кельтов. Белтейн, или Майская ночь // «Мир фантастики» № 106; июнь 2012
- Beltane.org — сайт «Общества белтейнского пламени»
Для улучшения этой статьи желательно:
|