Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Аннабель Ли — Википедия

Аннабель Ли

«Аннабе́ль Ли» (англ. Annabel Lee) — последнее из написанных Эдгаром Алланом По стихотворений. Как и во многих иных поэтических произведениях По, оно развивает тему гибели молодой женщины. Рассказчик, который влюбляется в Аннабель Ли ещё в юности, любит её с такой силой, что даже ангелы начинают завидовать. Любовь к ней не умирает даже после её смерти. Существовали споры о прототипе, если таковой вообще имел место, вдохновившем автора на создание образа Аннабель Ли. Несколько женщин рассматривались, но наиболее вероятной была жена писателя, Вирджиния Элиза Клемм. Стихотворение было написано в 1849 году, но опубликовано лишь после смерти писателя в том же году.

Аннабель Ли
англ. Annabel Lee
Annabel Lee fair copy Poe 1849.jpg
Жанр стихотворение
Автор Эдгар Аллан По
Язык оригинала английский
Дата написания 1849
Дата первой публикации 1849
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Как утверждает один из биографов По, Аллен Герви, 26 сентября 1849 года Эдгар Аллан По навестил редактора Southern Literary Messenger Томпсона. Гарви так описывает их встречу:

Уходя, По уже в дверях обернулся и сказал: «Кстати, вы всегда были очень добры ко мне. Вот небольшая вещица, которая может вам понравиться». С этими словами он протянул Томпсону свернутый в маленькую трубочку лист бумаги, на котором своим четким красивым почерком переписал «Аннабель Ли»

Аллен Герви «Эдгар По»[1]

СюжетПравить

Рассказчик повествует о своей любви к Аннабель Ли, которая началась давным-давно в некоем «королевстве у моря» (in a kingdom by the sea). Несмотря на то, что они были ещё очень молоды, их любовь друг к другу разгорелась с такой силой, что им позавидовали ангелы. Именно этим объясняет рассказчик смерть любимой. Но его любовь продолжается и после смерти девушки. Он уверен, что их души соединены навсегда. Рассказчик мечтает и думает о ней, лежа рядом с ней в её могиле.

АнализПравить

Как и многие другие стихотворения По, например «Ворон», «Улялюм» и «К той, что в раю», «Аннабель Ли» продолжает излюбленную тему автора: смерть красивой женщины, которую сам По называл «самой поэтичной темой в мире»[2].

Наряду с другими женскими образами в произведениях По, Аннабель Ли также молода и влюблена[3]. Стихотворение повествует о необычно крепкой и идеальной любви. Рассказчик признаётся, что он и Аннабель Ли были ещё детьми, когда полюбили друг друга. Однако его последующее признание, что ангелы убили Аннабель Ли из зависти, по мнению исследователей творчества По, указывает на то, что сам рассказчик всё ещё пребывает в детских иллюзиях и так и не повзрослел. Это единственное, с его точки зрения, объяснение её смерти повторяется им несколько раз и лишний раз свидетельствует о тяжести утраты и глубине его переживаний[4].

В отличие от «Ворона», где рассказчик не верит, что когда-либо вновь встретится с любимой, «Аннабель Ли» поселяет уверенность, что эти двое будут вместе, поскольку «ни ангелы неба, ни демоны тьмы разлучить никогда не могли»[5] души рассказчика и Аннабель Ли.

Источник вдохновенияПравить

Остаётся неясным, кто является прототипом главной героини поэмы — Аннабель Ли. Биографы и критики нередко вспоминают, что тема «смерти красивой женщины» в творчестве Эдгара Аллана По берёт своё начало в ранних потерях, которые он пережил: смерть матери Элизабет По, а затем приёмной матери Фрэнсис Аллан[3]. Зачастую биографы придерживаются той точки зрения, что поэма посвящена рано умершей жене писателя, Вирджинии Клемм. Так же считала поэтесса Фрэнсис Осгуд, хотя могла и сама являться источником вдохновения[6], поскольку в своё время была романтическим увлечением писателя[1].

Однако Вирджиния всё-таки наиболее вероятный прототип Аннабель Ли: она единственная в окружении По женщина, которую он полюбил ещё девочкой, единственная, кто была ему «невестой» и кто умерла в юном возрасте[7]. Если исходить из автобиографичности стихотворения, то эта гипотеза подтверждается также и теорией о том, что По и Вирджиния так и не совершили консуммацию своего брака, а юная Аннабель Ли в поэме упоминается в третьем лице, как «maiden», то есть незамужняя девица, девушка. Некоторые критики, в том числе один из исследователей творчества По Томас Оллив Мэббот (англ. Thomas Ollive Mabbott), считали, что «Аннабель Ли» является плодом мрачного воображения Эдгара По и ни к какой конкретной женщине отношения не имеет.

Прототипами Аннабель Ли также могли быть Сара Эльмира Ройстер (англ. Sarah Elmira Royster), детское увлечение писателя, а также поэтесса Сара Хелен Уитман, которой писатель посвятил в своё время стихотворение «To Helen»[8].

Существует городская легенда Чарльстона (шт. Южная Каролина), согласно которой некий моряк познакомился с девушкой по имени Аннабель Ли. Её отец не одобрил отношений, и им пришлось встречаться тайком на кладбище, пока время его пребывания в Чарльстоне не истекло. Позднее он узнал, что Аннабель умерла от лихорадки, а её отец не позволил позвать его на похороны. Не зная точного места захоронения Аннабель, моряк день и ночь дежурил на кладбище у фамильного склепа в надежде получить возможность попрощаться с ней. Доподлинно неизвестно, слышал ли Эдгар Аллан По эту легенду и могла ли она вдохновить его на написание стихотворения[9].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Герви Аллен. «Эдгар По». — Молодая гвардия, 1984. — 336 с. — (Жизнь замечательных людей). — 100 000 экз. Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine Архивированная копия  (неопр.). Дата обращения: 8 августа 2010. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  2. Эдгар Аллан По. «Философия композиции» = The Philosophy of Composition // Graham's Magazine. — Апрель 1846. Архивировано 19 августа 2010 года.
  3. 1 2 Karen Weekes. Poe’s feminine ideal. — The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002. — С. 152. Архивная копия от 17 августа 2011 на Wayback Machine Архивированная копия  (неопр.). Дата обращения: 8 августа 2010. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 года.
  4. Julienne H. Empric. A Note on "Annabel Lee" // University of Notre Dame. Архивировано 23 декабря 2007 года.
  5. Аннабель Ли Архивная копия от 5 марта 2010 на Wayback Machine в переводе Константина Бальмонта
  6. Silverman, Kenneth. Edgar A. Poe: Mournful and Never-ending Remembrance. — NY: Harper Perennial, 1991. — 401 с. — ISBN 0060923318.
  7. Meyers, Jeffrey. Edgar Allan Poe: His Life and Legacy. — NY: Cooper Square Press, 1992.
  8. Sova, Dawn B. Edgar Allan Poe: A to Z. — Checkmark Books, 2001. — С. 12. — ISBN 081604161X.
  9. Tom Crawford. The Ghost by the Sea  (неопр.). Ghost Source. Дата обращения: 25 июля 2010. Архивировано 5 мая 2012 года.