Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Алексеев, Михаил Егорович — Википедия

Алексеев, Михаил Егорович

Михаи́л Его́рович Алексе́ев (24 октября 1949, Мытищи — 23 мая 2014, Уфа) — советский и российский лингвист, кавказовед, специалист по типологии и сравнительно-исторической грамматике дагестанских языков. Профессор, доктор филологических наук, более десяти лет был заместителем директора Института языкознания РАН, заведовал Отделом кавказских языков Института.

Михаил Егорович Алексеев
Mikhail Yegorovich Alekseev.jpg
Дата рождения 24 октября 1949(1949-10-24)
Место рождения Мытищи, Московская область, РСФСР, СССР
Дата смерти 23 мая 2014(2014-05-23) (64 года)
Место смерти Уфа, Башкортостан, Россия
Страна  СССР Россия
Научная сфера лингвистика, кавказоведение
Место работы Институт языкознания РАН
Альма-матер
Учёная степень доктор филологических наук
Научный руководитель А. Е. Кибрик, Г. А. Климов
Награды и премии RUS Medal In Commemoration of the 850th Anniversary of Moscow ribbon.svg
Сайт iling-ran.ru/main/schola…

БиографияПравить

Окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. В студенческие годы неоднократно принимал участие в лингвистических экспедициях ОСиПЛа: по изучению арчинского (1968, 1971) и хиналугского языка (1970, 1971) на Кавказе, шугнанского языка (1969) на Памире[1]. В 1972 году защитил диплом на тему «Значения основных падежей в арчинском и аварском языках» под руководством А. Е. Кибрика; в дипломе были использованы материалы полевой работы в Дагестане.

В 1972—1975 гг. учился в аспирантуре Института языкознания АН СССР, в декабре 1975 года защитил кандидатскую диссертацию «Проблема аффективной конструкции предложения» под руководством Г. А. Климова. С 1975 года — младший, затем старший, ведущий научный сотрудник Отдела кавказских языков Института языкознания РАН. В 1970-е и последующие годы продолжал изучение языков Дагестана (рутульского, крызского, будухского, цезского и др.) в ходе полевой работы. Собранные в экспедициях данные были использованы в типологической характеристике нахско-дагестанских языков (в частности, в монографии «Типология кавказских языков») и в создании сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков, а также послужили материалом для многих лингвистических задач.

Докторскую диссертацию «Сравнительно-историческая грамматика лезгинских языков» защитил в Институте языкознания в 1988 году. Некоторое время работал главным научным сотрудником Института национальных проблем образования Министерства образования РФ (1991—1995), заведовал Отделом региональных языков и языков меньшинств Института языков народов России Миннаца РФ (1993—1997). В 2001 году избран заместителем директора Института языкознания РАН по научной работе, с 2003 года заведовал также Отделом кавказских языков ИЯз РАН.

Член Европейского общества кавказоведов; член редколлегии Лингвистического атласа Европы. Главный редактор журнала «Кавказоведение», зам. главного редактора журнала «Кавказский вестник», член редколлегии РЖ "Общественные науки: Серия «Языкознание». Член диссертационных советов при ИЯз РАН и РГГУ.

Награждён медалью «В память 850-летия Москвы» (1997).

Области исследованийПравить

Исследовал семантические характеристики переходных и непереходных глаголов, основные модели предложения (эргативная, абсолютивная, генитивная конструкции и др.) и базовые синтаксические функции падежей в нахско-дагестанских языках.

Базируясь на фонетической реконструкции общелезгинского языка-основы С. А. Старостина, реконструировал структуру пралезгинского языка на уровне морфологии и синтаксиса. На основе использования различных методик (глоттохронологии, общности инноваций) был уточнён состав лезгинской группы и показано, что хиналугский язык не является её членом. В дальнейшем разработал сравнительно-историческую грамматику аваро-андийских языков и нахско-дагестанской семьи в целом (на материале морфологических категорий имени).

Совместно с В. М. Загировым подготовил и издал «Школьный этимологический словарь табасаранского языка». Также совместно с Б. М. Атаевым готовил к публикации «Этимологический словарь аварского языка», работал над ботлихско-русским словарём.

Составил краткие грамматические очерки ряда языков Дагестана (аварского, лезгинского, табасаранского, рутульского, будухского), выступил в роли редактора энциклопедического издания «Языки мира: Кавказские языки». В качестве ответственного редактора опубликовал множество кавказоведческих работ современных учёных, а также подготовил к изданию труды классиков кавказоведения (А. Н. Генко, Н. Ф. Яковлева, Е. А. Бокарёва, Б. Б. Талибова и др.). Составил биобиблиографический словарь-справочник «Кто есть кто в кавказоведении?» и обширную библиографию по кавказскому языкознанию (совместно с В. И. Кикилашвили)[2].

В Институте национальных проблем образования занимался проблемами создания букварей на родных языках; разработал экспериментальный букварь для ранее бесписьменного цезского языка.

Сотрудничая с Институтом перевода Библии, выступал в роли редактора перевода библейских книг на языки народов Дагестана (лезгинский, табасаранский, рутульский и др.).

Основные трудыПравить

МонографииПравить

  • Алексеев М. Е., Климов Г. А. Типология кавказских языков. М., 1980. (Переизд.: М.: Либроком, 2010. ISBN 978-5-397-01033-7)
  • Алексеев М. Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков. Морфология. Синтаксис. М., 1985.
  • Алексеев М. Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. М., 1988.
  • Алексеев М. Е., Загиров В. М. Школьный этимологический словарь табасаранского языка. Махачкала, 1991.
  • Алексеев М. Е. Алипби. Экспериментальный букварь цезского языка. М., 1993.
  • Алексеев М. Е., Шейхов Э. М. Лезгинский язык. М.: Academia, 1997. («Языки народов России»)
  • Алексеев М. Е., Атаев Б. М. Аварский язык. М.: Academia, 1998. — 144 с. («Языки народов России») ISBN 5-87444-065-8
  • Алексеев М. Е. (сост.) Кто есть кто в кавказоведении? Биобиблиографический словарь-справочник. М.: Academia, 1999. — 196 с. ISBN 5-87444-107-7
  • Алексеев М. Е., Шихалиева С. Х. Табасаранский язык. М.: Academia, 2003. — 140 с. («Языки народов России») ISBN 5-87444-196-4
  • Алексеев М. Е. Сравнительно-историческая морфология нахско-дагестанских языков. Категории имени. М.: Academia, 2003. — 246 с. ISBN 5-87444-195-6
  • Алексеев М. Е., Казенин К. И., Сулейманов М. С. Дагестанские народы Азербайджана: политика, история, культура. М.: Европа, 2006. ISBN 5-9739-0070-3
  • Алексеев М. Е. Очерки истории отечественного кавказоведения. М.: Academia, 2008. — 280 с. ISBN 978-5-87444-363-6
  • Алексеев М. Е. Перевод Библии на языки народов России: социолингвистические аспекты. М.: Academia, 2011. — 150 с. ISBN 978-5-87444-387-0
  • Алексеев М.Е., Атаев Б.М., Магомедов М.А., Магомедов М.И., Мадиева Г.И., Саидова П.А., Самедов Дж.С. Современный аварский язык. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, Изд-во АЛЕФ, 2012.
  • Алексеев М. Е., Азаев Х. Г. Ботлихско-русский словарь. М.: Academia, 2019. — 560 с. ISBN 978-5-87444-416-7

Труды под редакциейПравить

ПримечанияПравить

  1. Экспедиции под руководством А. Е. Кибрика  (неопр.). Дата обращения: 22 октября 2009. Архивировано 10 июня 2015 года.
  2. Библиография по кавказскому языкознанию Архивировано 29 мая 2014 года.
  3. The Udi people and their language: field materials  (неопр.). Дата обращения: 22 октября 2009. Архивировано 6 июня 2010 года.

СсылкиПравить