Наконечник стрелки влево снизу
Наконечник стрелки влево снизу (◌͔, ˱) — диакритический знак, используемый в Уральском фонетическом алфавите и расширениях для Международного фонетического алфавита.
Наконечник стрелки влево снизу | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
◌͔˱◌ࣹ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Название |
◌͔: combining left arrowhead below ˱: modifier letter low left arrowhead ◌ࣹ: arabic left arrowhead below |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Юникод |
◌͔: U+0354 ˱: U+02F1 ◌ࣹ: U+08F9 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
HTML-код |
◌͔: ͔ или ͔ ˱: ˱ или ˱ ◌ࣹ: ࣹ или ࣹ |
||||||||||||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
◌͔: 0x354 ˱: 0x2F1 ◌ࣹ: 0x8F9 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
URL-код |
◌͔: %CD%94 ˱: %CB%B1 ◌ࣹ: %E0%A3%B9 |
ИспользованиеПравить
В УФА обозначает сдвиг артикуляции назад[1]. Например, k обозначает глухой велярный взрывной согласный, а k͔ — поствелярный. В ранних версиях алфавита ставился после буквы[2], однако позже стал употребляться непосредственно под буквой.
В расширениях для МФА обозначает латеральный сдвиг артикуляции вправо[3].
В варианте транскрипции Дания 1925 года обозначает большую закрытость гласного[4].
Схожий знак используется в арабских орфографиях для национальных языков Сенегала, где обозначает гласный [ɛ]. В латинице знаку соответствует буква E[5][6].
ПримечанияПравить
- ↑ Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino (1970). “Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus” (PDF). Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja [фин.]. University of Helsinki (9). HDL:10224/4089. Архивировано (PDF) из оригинала 2021-08-31. Дата обращения 2020-11-08. Используется устаревший параметр
|deadlink=
(справка) - ↑ Setälä, E. N. Über transskription der finnisch-ugrischen sprachen (нем.) // Finnisch-ugrische Forschungen : magazin. — Helsingfors, Leipzig, 1901. — Nr. 1. — S. 41.
- ↑ ExtIPA Symbols for Disordered Speech (Revised to 2015) Архивная копия от 3 марта 2021 на Wayback Machine (PDF)
- ↑ Otto Jespersen & Holger Pedersen (1926) Phonetic Transcription And Transliteration: Proposals Of The Copenhagen Conference, April 1925. Clarendon Press, Oxford.
- ↑ Proposal to add Arabic script characters for African and Asian languages. Архивная копия от 19 октября 2016 на Wayback Machine pp. 5—9; 21—22
- ↑ DPLN Senegal. 2002. Teaching Manual in Wolof.